手机导航

紫金新闻

首页  |  媒体中心  |  紫金新闻

塞尔维亚武契奇总统“矿工节”亲切接见40位紫金矿业女员工

2021.08.10 6710

本网讯 8月6日,应塞尔维亚总统府邀请,紫金矿业塞尔维亚项目公司40位女员工出席了该国“矿工节”庆祝活动,受到武契奇总统的亲切接见。武契齐总统对大家的辛勤付出表示感谢,并指出,紫金矿业现在是塞尔维亚最大的出口商,随着佩吉铜矿的建设,将做出更大的贡献;我们最大的出口公司来自于采矿业,我们最好的出口成果来自于采矿业,未来几年采矿业占国内生产总值(GDP)将由现在的 1.9%,提升到3.5%~ 4%。

塞尔维亚是紫金矿业在欧洲重要战略投资区域,拥有塞尔维亚紫金铜业和塞尔维亚紫金矿业两家企业。其中,塞尔维亚紫金铜业原为拥有5000多人的老企业,长期亏损,紫金团队介入后应用“矿石流五环归一”矿业工程管理模式全面提升管理和技术水平,不到半年即扭亏为盈,目前正在推进技改扩建;塞尔维亚紫金矿业核心资产为丘卡卢-佩吉铜金矿,项目已于今年6月进入试生产阶段,预计9月实现从矿山基建向生产运营的顺利过渡。

紫金矿业在塞两个项目坚持全球化“共同发展”理念和绿色可持续发展理念,积极践行环境、社会及管治(ESG)治理相关要求,在高标准推进安全环保、绿色生态建设,积极履行社会责任的同时,高度重视劳工权益保护,两家企业女性员工占比约1/6,有多名女性担任重要岗位。


在塞尔维亚“矿工节”上的讲话实录

Transkript govora na Dan rudara Srbije

 

亚历山大·武契奇(塞尔维亚总统):

Aleksandar Vučić:

无论冬天还是夏天,我们总是感觉家里面的温度条件没什么不同,我们很少问是谁帮助了我们,谁提供了这一切?今天在现场的我们优秀的女性她们做到了这一切,她们是来自全国矿业公司和火力发电厂的女工代表。她们是工程师,有些有大学文凭,有些没有大学文凭,但无一例外的,她们努力工作。今天参加庆祝活动这135名女工,她们走进矿山,与男人们一起做着最艰辛的采矿工作,这就是我为什么要再次感谢你们,并祝贺你们,我想说的是:对于来自科卢巴拉 (Kolubara)、科斯托拉茨(Kostolac)、卢布尼斯(Lubnica)、雷萨维察(Resavica) 的工人, 塞尔维亚不会降低煤炭产能和热电产能,我们不会放弃这些产业,这意味着你们的工作还将持续 10 年、20年 甚至是30 年。

在这里我对你们表示深深的感谢,对你们为我们的国家,为塞尔维亚所做的一切表示感谢。我们高兴的看到合作伙伴做出的贡献,紫金现在是塞尔维亚最大的出口商,河钢紧随其后。随着佩吉铜矿的建设,紫金将做出更大的贡献。所以,我们最大的出口公司来自于采矿业,我们的最好的出口成果来自于采矿业,未来几年采矿业占国内生产总值(GDP)将由现在的 1.9%,提升到3.5% 到 4%。因为你们的努力工作,你们的收入也高于其它行业,因为你们的努力工作,我们可以增长最低工资,我们可以增加养老金,请你们保持勇敢,努力工作,为自己、父母、配偶、孩子和塞尔维亚的未来。再次感谢你们,祝你们身体健康,万事如意。

...zimske i letnje uslove, da uvek mogu jednako da se u svojim domovima osećaju, a retko se pitamo ko su ti ljudi koji nam u tome pomažu i koji sve to obezbeđuju. Ovo su te divne žene koje to čine u naše ime i one su zaposlene u različitim rudarskim basenima, termoelektranama. One su inženjerke, dakle sa fakultetskim diplomama, ali i one koje te diplome nemaju, a koje rade vredno. Imamo čak 135 njih koje ulaze u jamu i koje najteže rudarske poslove obavljaju ruku pod ruku i rame uz rame sa muškarcima, i zato želim da vam se zahvalim i da vam još jedanput čestitam i moja poruka za vas je sledeća: i za one koje dolazite iz Kolubare, Kostolca, Lubnice, Resavice - da znate da Srbija neće da beži od svojih kapaciteta uglja, od svojih termokapaciteta i da neće da ih se odriče, što znači da ćete da imate svoj posao i za 10, i za 20, i za 30 godina oni koji budu dolazili posle vas. A vama hoću da kažem veliko hvala, da vam čestitam praznik, da vam čestitam vaš dan, da vam kažem ogromno hvala za sve što ste činili i radili, i na svemu što danas radite za našu zemlju, za našu Srbiju, a mi ćemo gledati i uz podršku naših partnera, posebno što je danas Zijin najveći izvoznik u Srbiji, uz HBIS. Uz „Čukaru Peki“ verujemo da će ta prednost u korist Zijina da raste. Dakle, rudarstvo nam donosi najveću izvoznu kompaniju i najbolje izvozne rezultate i sa 1,9 ukupnog procenta bruto domaćeg proizvoda u narednim godinama trebalo bi da nam čini 3,5 do 4% BDP-a. Da vam kažemo ogromno hvala na tome što su i u drugim sektorima plate veće i što zahvaljujući vašem trudu i radu minimalac možemo da povećamo u Srbiji, što penzije možemo da povećavamo i da vas molim da ostanete tako hrabre, tako vredne, tako posvećene kako sebi, svojim roditeljima, supružnicima, svojoj deci, tako i budućnosti Srbije. Hvala vam još jedanput, dobro zdravlje vam želim, sve najlpše, mnogo uspeha, živela Srbija i srećno! Hvala vam.

 

叶林娜(塞尔维亚紫金铜业女职工代表):

Jelena Đurić:

尊敬的总统、副总理,我代表塞尔维亚紫金铜业公司感谢您邀请我们参加今天的聚会,我还要感谢您和您最亲密的同事将今年的矿工节献给女性。

我的名字叫叶林娜,我来自马伊丹佩克铜矿的选厂,我在那里做了 23 年的工程师。我们都知道采矿极其困难,要求极高,因此也意味着需要在更好更安全的环境中进行。最近,我的公司塞尔维亚紫金铜业公司在建设新工厂方面进行了大量投资,以更高的技术标准建设工厂,这也将使我们在矿山的工作更加安全和可靠。所有这些艰巨的工作通常都是为了一个最终目标,我们常常说,意味着更高的工资收入。在我们公司,情况就是这样。公司在提高产能方面投入了大量资金,我们的工资收入约为 10 万第纳尔/月。总的来说,我们相信还会有更多机会和更好空间,所以我真诚地希望借这个机会,让我们达成共识,为矿工创造更健康、更安全的工作环境。为他们创造一个良好的工作环境,从而赚更多的钱,正如我们所说,去创造更好的生活。

再次代表紫金公司,代表来自波尔和马伊丹佩克的矿工们,感谢您的邀请,祝您一切顺利,祝所有采矿业的同仁们好运!

Uvaženi predsedniče, potpredsednice Vlade, želela bih u ime firme Serbia Zijin Copper da Vam se zahvalim na pozivu za današnji skup i ujedno želim da se zahvalim i vama i vašim najbližim saradnicima što ste ove godine Dan rudara Srbije posvetili ženama. Ja sam Jelena Đurić, dolazim iz Flotacije Rudnika bakra Majdanpek, u kojoj kao inženjerka radim 23 godine. Svi znamo da je rudarski posao izuzetno težak, izuzetno zahtevan i kao takav bi trebalo da se odvija u nakim malo sigurnijim i boljim okruženjima. Firma iz koje ja dolazim jako puno u poslednje vreme ulaže u izgradnju novih postrojenja, dopunjavanje postojećih postrojenja višim tehnologijama koje će ujedno omogućiti da rad u našem rudniku bude daleko sigurniji i bezbedniji. Svi ti teški poslovi se normalno rade sa poslednjim ciljem, što bi naš narod rekao, da na kraju jako dobro zaradimo. U ovom trenutku u našoj kompaniji to je i slučaj, kao što sam i rekla. Puno toga se ulaže u unapređenje proizvodnje i možemo reći da su plate u našoj firmi negde oko 100 hiljada dinara. Generalno gledano, smatramo da uvek ima prostora i za više i za bolje, pa se iskreno nadam da je ovo prilika kada ćemo se svi zajedno dogovoriti i naći modus da rudarima stvorimo jedan zdraviji i bezbedniji način rada. Da im stvorimo uspešnu radnu sredinu, nakon koje će oni uspeti da zarade i neke veće novce, kao što bi naš narod rekao, a samim tim stvoriti i kvalitetniji način života. Još jedanput se u ime kompanije Zijin zahvaljujem na ovom pozivu i u ime svih iz Bora i Majdnapeka želim vam svako dobro i pozdravljam vas uz klasično rudarksko „Srećno!“

 

亚历山大 武契奇(塞尔维亚总统):

Aleksandar Vučić:

感谢你的祝福,再次感激你们的巨大贡献、刻苦努力和辛勤工作。一些女工代表对我说:“为什么我们的工资不能像波尔和马伊丹佩克那样?”我希望你们,我的中国朋友已经兑现了你们在马伊丹佩克再增加一百人就业的承诺。我没有时间去验证。是否已经还是没有完成?如果是那样,那请尽快,我们将还有一百人可以有好的薪水。

我们将尽力去多提供帮助,看看我们在未来可以做些什么来增加科卢巴拉 (Kolubara)、科斯托拉茨(Kostolac) 和雷萨维察( Resavica) 矿工的工资。在这里,我不想谈在 圣伊(Senj) 矿山、伊巴(Ibar) 矿山和其他矿山上有什么障碍。

我还要感谢米哈伊洛维奇部长的工作和在这里组织“矿工节”聚会的想法,我想说:“我相信采矿业,采矿业是塞尔维亚经济的一个分支,只会增长和繁荣,我们将一起见证其重要意义,它不会像外面某些人希望的那样被扑灭,人们忘记了能源安全的重要性。如果你看看今天的世界新闻,我们前段时间分析过这个问题,许多国家已经面临电力和天然气短缺以及市场价格急剧上涨的问题,因为他们没有很好的关注这一问题,他们去紧跟潮流。塞尔维亚不会跟随潮流,我认为有跟随潮流的人,但在经济方面塞尔维亚不会跟随潮流,我们会按照塞尔维亚国家及公民的需求来发展我们的经济。

这就是为什么你们对这个国家非常重要,我也相信你们将能够为全体人民做更多的事情。再次感谢你的这份美妙的礼物,它会放在我的办公室里,也请中国人(紫金)抓紧时间更好的发展矿业经济。

我们感谢合作伙伴紫金,结果证明这是一个勇敢而成功的私有化行为,当时我们已经有 10 .2 亿欧元的赤字。感谢的同时,今天紫金仍然需要改善工作条件,仍然需要提高经济和环境标准,去发展波尔和马伊丹佩克。

我们将确保科卢巴拉、科斯托拉茨和整个雷萨维察继续坚实的前进。让所有我们优秀的女性矿工及其家人,在未来更加幸福、更加自信。

再次感谢,祝你好运!

Uz zahvalnost za ovo „srećno“, uz zahvalnost još jedanput za vaš veliki doprinos, ogroman trud i naporan rad. Neke su mi divne žene ovde dobacile „zašto kod nas nije plata kao u Boru i Majdanpeku?“ Ja se nadam da ste vi, naši kineski prijatelji, ispunili ono što ste obećali da ćete još sto ljudi zaposliti u Majdanpeku. Nisam imao vremena da to proveravam. Je l’ jeste ili još niste? Biće? Dobro, ali požurite malo sa tim, da imamo još sto ljudi koji će dobre plate da imaju. Pokušaćemo da dodatno pomognemo, da vidimo šta je to što u narednom periodu možemo da uradimo da bi plate rasle i u Kolubari, i u Kostolcu, i u Resavici. Ne moram da vam govorim kakve probleme imamo sa Senjskim rudnicima,  Ibarskim rudnicima i sa svim ostalima. Hoću da se zahvalim i ministarki Mihajlović na trudu i ideji da danas ovaj skup ovde organizujemo i da kažem da verujem u rudarstvo i da je rudarstvo grana privrede u Srbiji koja će tek da raste, i da cveta, i da se njen značaj tek vidi, a ne da bude ugašeno onako kako bi mnogi spolja želeli. Ljudi zaboravljaju koliko je važna energetska bezbednost i, ako pogledate današnje vesti iz sveta, a mi smo malopre analizirali te vesti, mnoge zemlje se već sada suočavaju sa nedostatkom i struje i gasa i dramatičnim povećanjem cena na svetskom tržištu zato što nisu dovoljno brinule o sebi, već su pratile modne trendove. Srbija neće da prati modu, mislim ima i onih koji su zaduženi za modu, ali mi u privredi i ekonomiji nećemo da pratimo modu, već ćemo da pratimo potrebe Srbije i njenih građana. Zato ste vi veoma važni za ovu zemlju i verujemo da ćete još mnogo toga moći da učinite za naš narod u celini. Hvala vam još jednom za ovaj divni poklon, stajaće u mojoj kancelariji, a vi Kinezi da požurite sa svim tim. Mi smo vam zahvalni i to je rezultat jedne hrabre i uspešne privatizacije, kada smo već imali minus od milijardu i 200 miliona evra. Danas smo njima zahvalni, ali još da popravljate uslove, još da popravljate ekonomske i ekološke standarde, da podižete Bor i Majdanpek, a mi ćemo da se postaramo da Kolubaru, Kostolac ali i celu Resavicu ne samo držimo na nogama, već da očvrsnemo te noge, da ojačamo i da sve ove divne žene budu zadovoljnije i da budu sigurne u svoju budućnost i budućnost svojih porodica. Hvala još jedanput i srećno!

 



 编辑:刘星  审核:黄旭  总编:汪洁


重要新闻 News